Personal computing discussed
Moderators: askfranklin, renee, emkubed, Captain Ned
Nec_V20 wrote:... one is just making a pretentious idiot of ones self.
DancinJack wrote:Nec_V20 wrote:... one is just making a pretentious idiot of ones self.
Just quoting that because you made a thread about this.
Hawkwing74 wrote:That's my guess.urb is how I've always heard it, since I started school in the late 1970's. Is the OP in the UK?
OED wrote:Middle English: via Old French from Latin herba 'grass, green crops, herb'. Although herb has always been spelled with an h, pronunciation without it was usual in British English until the 19th century and is still standard in the US
steelcity_ballin wrote:
Scrotos wrote:Not only are there various flavors of "english" (Brit/US/Aussie/Canadian) but even within a country there are various dialects (Canadia has them newfies that talk funny, or so they tell me) like redneck, south, midwest, west, northeast in the US. Language is dynamic, not static, so even if you knew exactly how the Romans pronounced Latin, you don't know if they had various dialects, too, and it doesn't matter because we're not speaking latin, we're speaking english--the root is of academic interest but of little practical value as guidance for how to pronounce something.
"Scrot" is old english meaning "to shred" but I doubt anyone thinks of that when they read my name. You have to judge language by its contemporary standard when looking to the present day, not by a long-dead standard. Otherwise, where are all the sanskrit fanboys to shout you down about how latin muddled up all the words they stole? Just sayin'.
superjawes wrote:Interesting and important take. I know it's a /streotype of Asians (and probably a little racist), but the inability to pronounce the letter "L" is a real thing I noticed from a Chinese coworker (and I do mean he was originally from China). If you never practice or learn a particular letter in your native language, you probably aren't going to be able to use it in a new one.
Scrotos wrote:even within a country there are various dialects (Canadia has them newfies that talk funny, or so they tell me)
bthylafh wrote:Also, Star Trek was wrong for splitting the infinitive with their "to boldly go" line.
:ducks:
DancinJack wrote:You took the words right out of my fingers.Nec_V20 wrote:... one is just making a pretentious idiot of ones self.
Just quoting that because you made a thread about this.
Vrock wrote:You took the words right out of my fingers.
superjawes wrote:We in the US are (typically) soft on the "h", so "erb" is a correct pronunciation. In fact, I heard someone from the UK prnounce that letter as "hache" or "hayche" the other day and it sounded very strange to me since the "h" is silent in US classrooms (so it sounds like "ayche"). Although Wikipedia suggests that some in the US pronounce the "h" in "herb", I have never personally heard it here.
So you may not like it (or rather, you may not be used to it), but "erb" is a correct pronunciation of "herb".
BobbinThreadbare wrote:bthylafh wrote:Also, Star Trek was wrong for splitting the infinitive with their "to boldly go" line.
:ducks:
Split infinitives are a made up grammar rule which isn't even taught anymore, thankfully.
MrJP wrote:Debatable! Highly debatable.It would be a boring world if the "right" way of doing things was the same everywhere.
MistaKil wrote:
superjawes wrote:BobbinThreadbare wrote:Split infinitives are a made up grammar rule which isn't even taught anymore, thankfully.
I was taught it...I don't agree with it, but I was taught it.
Nec_V20 wrote:There is no silent "H" in Latin.
Nec_V20 wrote:...one is just making a pretentious idiot of ones self.
Nec_V20 wrote:
When I have heard it pronounced "erb" by people around me and I pull them up on it I generally get the answer, "It comes from the French so the "H" is silent".
That is pure BS. The word herb comes from the Latin word "Herba" meaning grass. There is no silent "H" in Latin.